NOTRE PROFIL
+ Christel Casanova
J’ai obtenu ma maîtrise en Langues Étrangères Appliquées au commerce (Anglais et Italien) en 1994 et depuis j’ai toujours travaillé dans le secteur des langues.
Je me suis installée en Italie juste après ma maîtrise et j’ai acquis ma première expérience auprès d’une agence de presse en traduisant les scripts de documentaires et de reportages journalistiques et en prenant en charge les relations avec les télévisions étrangères.
En 2000, j’ai décidé de me consacrer à plein temps à la traduction en tant que traductrice indépendante opérant de l’italien au français.
Je me suis perfectionnée dans la traduction de manuels et dans le secteur touristique mais au cours des années et grâce à une longue collaboration avec des agences reconnues du secteur, j’ai pu me spécialiser dans d’autres domaines comme pourrez le constater en consultant le lien expérience.
+ Clémentine Nuvoli
Titulaire d’une licence en Langues Littératures et Civilisations Etrangères, italien anglais, obtenue à l’Université de Langues de Nantes, je me suis par la suite, spécialisée en italien (terminologie, sémantique et traduction).
Après avoir obtenu ma maîtrise à l'Université de Nantes et de Gênes (Erasmus), j’ai débuté ma carrière en tant que professeur d’italien dans un lycée public de Nantes.
Parallèlement, j’ai collaboré avec des organismes culturels publics, j'ai traduit leur matériel promotionnel, leurs ressources multimédia et plusieurs pièces dethéatre.
Depuis j’ai décidé de me consacrer pleinement à la traduction. Je me suis perfectionnée en suivant un Master en Médiation Culturelle et Communication Internationale (italien > français).
Forte d’une expérience (cf. Notre expérience) acquise dans le secteur technico-commercial et plus particulièrement dans le secteur gastronomique, œnologique et agro-alimentaire, je me tiens à votre disposition pour traduire vos documents mais également pour participer à la rédaction de votre correspondance et à la conception du matériel promotionnel.
